2012年4月4日 星期三

[韓樂]蔡妍-忘掉吧




                 
                  




잊자 눈물이흐르기 전에 잊자
지워 이별이 아름답도록 지워
웃자 추억이 머물다간 그 자리에서
너와 내가 똑같이 웃을 수 있도록
그래 이젠 웃자..
忘了吧 在泪水落下之前 忘了吧
拭去它 把离别漂亮地从回忆里拭去
微笑吧 在回忆停留的那一片地方
为了让你和我在以后都能绽放笑容
所以现在请微笑吧

나 다시 사랑할수 없어도
아픈 이별은 더이상 내겐 다신
없을테니 그걸로 괜찮아..
即使我再也不能爱上别人
即使痛苦的离别让我再也没爱的机会
那也没关系

많이 아파도 너무 아파도
나는 견뎌내야 해 네게 받은
아픈사랑과 너에게 준 상처로
정말 미안해 너무 미안해
차마 하지 못 한 말 이제라도
하고 싶어 이젠 다시 너를 볼 수 없어도..
即使爱很痛 即使爱太痛
我也得忍住 对于给你带来的
这份痛苦的爱 对于给你带来的伤痛
真的很抱歉 真的太抱歉
即使是不忍心说出那句话的现在
我也要说出来 即使以后再也看不到你

참자 또 다른 만남이 와도 참자
믿자 니가 돌아와 준다고 밎자
그때 웃으며 내가 널 안을수 있게
모두 참자 니앞에 부끄럽지 않게
조금만 더 참자..
忍住吧 当另外一段邂逅来临 也请忍住吧
相信吧 你会再回来 相信吧
好让我到那时可以笑着拥抱你
都忍住吧 好让我可以坦然面对你
再忍一下吧

나 다시 사랑할수 없어도
아픈 이별은 더이상 내겐 다신
없을테니 그걸로 괜찮아..
即使我再也不能爱上别人
即使痛苦的离别让我再也没爱的机会
那也没关系

많이 아파도 너무 아파도
나는 견뎌내야 해 네게 받은
아픈사랑과 너에게 준 상처로
정말 미안해 너무 미안해
차마 하지 못 한 말 이제라도
하고 싶어 이젠 다시 너를 볼 수 없어도..
即使爱很痛 即使爱太痛
我也得忍住 对于给你带来的
这份痛苦的爱 对于给你带来的伤痛
真的很抱歉 真的太抱歉
即使是不忍心说出那句话的现在
我也要说出来 即使以后再也看不到你

(注:以上歌词转自:蔡妍中文网 翻译:暖风)

沒有留言:

張貼留言

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...