歌詞小譯:
아무 생각없이 길을 나서다
什麼想法都沒有地佇立在街上
니가 없는 곳을 골라
挑著沒有你的地方
한참을 생각해
想了好久好久
어딜가야 할지
到底要往哪去
많은 시간을 어떻게 채울지
這麼多時間要怎麼打發
아무 생각없이 사진을 보다
什麼想法都沒有地看著照片
니가 있는 곳을 물어
問著有你的地方
어디에 있는지 뭘하고 있는지
現在在哪裡?在做著什麼?
내가 떠나가 많이 아팠는지
我離開後是否很痛苦?
wherever I go whatever I do
항상 니가 있어
你總是都在
사랑은 아니라 하지만
即使不是愛了
wherever you go whatever you do
돌아서면
要是轉身
(너없으면)
要是沒有你
끝을 말할 순 없어도
即使說不出結束的話
사랑이 지나간건 알아
也知道愛已經消逝了
어쩔 수 없다고 말은 했지만
雖然說是無可奈何
이런 나도 맘이 아파
我還是很心痛
끝낼 수 없단걸
無法結束這一點
너무 잘 알기에
正因為太清楚了
등을 돌리고 그냥 걸어갈 뿐
只好轉身就這樣走開
wherever I go whatever I do
항상 니가 있어
你總是都在
사랑은 아니라 하지만
即使不是愛了
wherever you go whatever you do
돌아서면
要是轉身
(너없으면)
要是沒有你
끝을 말할 순 없어도
即使說不出結束的話
사랑이 지나간건 알아
也知道愛已經消逝了
많은 시간이 흘러가버렸지만
雖然許多時間都已流逝
다시 볼 수 있을것 같아
總覺得還是能再見到
돌아갈 수 없어 기억하기만
雖然記得已經無法挽回這件事
매일같이 널 그려보고 또 지워봐도
每天還是會把你畫出來再抹去
wherever I go whatever I do
항상 니가 있어
你一直都在
다시 사랑할 수 없어도
就算無法再次相愛
wherever you go whatever you do
돌아서면
要是轉身
(너없으면)
(너없으면)
要是沒有你
끝을 말할 순 없어도
끝을 말할 순 없어도
即使說不出結束的話
사랑이 지나간건 알아
사랑이 지나간건 알아
也知道愛已經消逝了
沒有留言:
張貼留言